Mittente Franco Veronica Destinatario
Data Tipo data Assente
Luogo di partenza [Venezia] Luogo di arrivo
Incipit Tra quanti favori ch'io potessi ricever dalla vostra gentilezza
Contenuto e note Franco chiede ad un ignoto personaggio di farle la grazia di raggiungerla il giorno stesso con un amico che sarà disponibile a fare "lieta conversazione", poiché la pioggia "invita ogni buona persona a provedersi di dolce trattenimento al coperto ed al fuoco almen fin a sera". Se si degnerà di andare, potranno desinar amichevolmente insieme "sine fuco et cerimoniis more maiorum" ["senza artifici né cerimonie, secondo il costume degli avi". E' adattamento di Cicerone, Ad Atticum, I, II "Sine fuco ac fallaciis more maiorum"]. Gli chiede anche di portare con sé, se vorrà, un "fiaschino" di quella sua buona malvasia. E aggiunge che la sera stessa realizzerà il di lui volere, andando a casa del suo amico.
Fonte o bibliografia Veronica Franco, Lettere, a cura di Stefano Bianchi, Roma, Salerno editrice, 1998, num. XIII, pp. 52
Compilatore Dell'Orto Chiara
vai al documento
Torna all’elenco dei risultati